Mes pensées vont aux Ukrainiens, mais ça serait sympa quand même si les anglais pouvaient éviter de se ridiculiser en mode p'tit gars qui se la joue parce qu'il est sûr que son grand frère et sa bande de potes sont derrière lui.
Agus fagaimid suid mar ata se.
Nemau -
posté le 24/02/2022 à 16:35:10 (53215 messages postés)
- -
❤ 0
Narrer l'autocatégorème
Le vrai débat c'est pas pour ou contre l'invasion de l'Ukraine par la Russie, le vrai débat c'est Snatch en VO ou en VF ? (team VF)
AzRa -
posté le 24/02/2022 à 16:43:55 (11276 messages postés)
❤ 0
418 teapot
J'ai vu les deux versions, la VF d'abord, et puis la VO ensuite, et j'ai des passages du film qui sont plus restés tantôt dans une langue que dans l'autre. Genre le passage avec le juif qui explique que la religion catholique est basée sur une erreur de traduction avec son accent yiddish au début ça m'est resté en français. "Michael, où est le caillou ?" aussi. Par contre le reste du film c'est plutôt la VO qui me reste en tête.
Faux juif et faux accent yiddish, je sais, mais c'est un spoiler ça .
Ça fait très longtemps, la VF (je l'avais vue chez un pote français en première année d'unif, c'est dire), mais je me souviens qu'elle était pas mal. Ce qui est un peu surprenant pour une VF : en général j'ai tendance à les conspuer. Enfin ça date d'une époque où je regardais encore tous mes films en VF, c'est-à-dire à une époque où tout ce qui par la suite a commencé à me sembler insupportable (le mouvement des lèvres déconnecté de la parole entre autres) ne me choquait pas encore. Je ne sais pas ce que j'en penserais aujourd'hui.
La VO par contre je l'ai vue une paire de fois et elle est définitivement magistrale, y a pas à dire.
Agus fagaimid suid mar ata se.
Nemau -
posté le 24/02/2022 à 16:52:50 (53215 messages postés)
- -
❤ 0
Narrer l'autocatégorème
Pour les films humoristiques la VF me dérange très rarement. En VO, si on est pas bilingue on doit lire les ST pour comprendre et ainsi l'humour se perd un peu.
Saka -
posté le 24/02/2022 à 17:09:03 (18160 messages postés)
- -
❤ 3Nemau Kno .
Réalisateur de chez Lidl
Ça dépend des films. Les films avec principalement du comique de situation / des gags visuels, à priori en VF c'est ok. Par contre les films qui jouent beaucoup sur les jeux de mots comme par exemple les films de Leslie Nielsen (je le prend comme exemple parce que je suis tombé sur la vidéo ci-dessous il y a peu), à moins d'avoir une team de traducteurs béton capable de trouver des jeux de mots équivalents en français, on perd beaucoup.
Vite fait j'ai trouvé quelques extraits, ça vaut surtout pour le dernier :
AzRa -
posté le 24/02/2022 à 18:11:50 (11276 messages postés)
❤ 0
418 teapot
Le dernier je viens de chercher la scène en français sur internet et oui on perd tout. Ça rend d'ailleurs la partie où les deux répètent les mots du mec sans raison complètement wtf. Ça a été très mal fait. Bon c'était pas facile non plus, effectivement.
Par contre ce qui arrive parfois c'est que les bons traducteurs savent s'arranger pour faire passer ces passages en perdant le jeu de mot mais sans perdre pour autant de cohérence contrairement à ici. Et puis ils rajoutent des jeux de mots à d'autres endroits. Les traducteurs qui ont bossé pour les Simpsons par exemple, sont vraiment balèzes à ce niveau.
Et pour rester dans Snatch et le caillou : avoir traduit stone par caillou et pas par pierre ça rajoute à la désinvolture du mot stone. C'est déjà un peu désinvolte de dire stone pour un diamant, mais la traduction est meilleure que l'originale à ce niveau. Dire caillou pour un diamant c'est tellement genre "allez Michael quoi".
La vanne avec "don't call me Shirley" par exemple c'est un exemple où ils se sont arrangés pour perdre la vanne mais en gardant la cohérence du passage : le mec lui fait "ça va pas la tête" et il réplique "j'ai horreur des familiarités". La vanne s'est perdue mais le passage reste cohérent. C'est un moindre mal. Si derrière ils en rajoutent et qu'ils les gèrent toutes aussi bien c'est ce que j'appele une bonne traduction. Et il y en a, voire mes exemples plus haut. Par contre Y a-t-il un pilote dans l'avion ça a pas l'air d'avoir été trop bien fait, en général, non.
Par contre le mouvement des lèvres, et puis je sais pas, le "ton" de la voix, au sens situationnel, ça se perd toujours, et c'est vraiment ça qui me gène, perso.
Agus fagaimid suid mar ata se.
Nemau -
posté le 24/02/2022 à 19:45:10 (53215 messages postés)
- -
❤ 0
Narrer l'autocatégorème
Dans la vidéo je n'ai pas compris le truc avec les lasagnes, autrement la plupart des autres gags sont très bons.
Si vous aimez ce film foncez regarder Top Secret! des mêmes réalisateurs, c'est super.
AzRa -
posté le 25/02/2022 à 08:12:49 (11276 messages postés)
❤ 0
418 teapot
La vanne de la lasagne je pensais d'abord à un jeu de mot sur stake mais c'était nul alors je l'ai googlée pour voir si c'était pas autre chose et en fait on manque juste de contexte avec l'extrait et c'est pour ça qu'on ne le comprend pas : en fait il y a apparemment des gens malades dans l'avion et les gens se mettent à soupçonner la nourriture comme étant la cause.
Là Drebin (c'est pas son nom dans le film mais osef il sera toujours Drebin dans mon coeur et il a de toute façon le même jeu d'acteur à l'identique, il se foule pas) se met à se demander tout seul ce qu'il a mangé et il n'écoute absolument pas ce que la fille lui dit et puis il se souvient. Le gag c'est que sa lasagne sort complètement de nulle part étant donné que les passagers sont apparemment tous sensés avoir mangé soit du poisson soit un steak. Voilà.
C'est complètement facile à traduire, ça, du coup.
Agus fagaimid suid mar ata se.
Saka -
posté le 25/02/2022 à 14:02:34 (18160 messages postés)
- -
Saka -
posté le 25/02/2022 à 16:46:21 (18160 messages postés)
- -
❤ 1.
Réalisateur de chez Lidl
Je tiens quand-même à souligner à quel point le montage est bien foutu parce que les mecs étaient même pas sur fond vert. Ça doit en demander du boulot pour une connerie pareille, je salue le travail.
Nemau -
posté le 04/03/2022 à 23:02:42 (53215 messages postés)
- -
❤ 1Roi of the Suisse
Narrer l'autocatégorème
AzRa : il y a beaucoup de mèmes critiquant la non-intervention militaire directe (=/= apport d'armes) des autres pays, mais c'est parce que ça ne ferait qu'empirer les choses. Nous aurions le droit à une guerre plus dure, plus vaste, plus longue. Avec risque d'utilisation de la bombe atomique par les russes puis par les autres nations.
Ce n'est pas pour rien si même les ricains restent passifs, eux qui sont pourtant les premiers à partir au combat surtout quand il est question d'énergie fossile, de pays concurrent, et de peuple à libérer d'un méchant dictateur (dans cet ordre de priorité).
AzRa -
posté le 05/03/2022 à 01:12:31 (11276 messages postés)
❤ 0
418 teapot
Tu supposes qu'ils critiquent la non-intervention militaire.
Ces memes on les prend comme on veut mais pour moi c'est juste des détournements de la situation sans vraie intention ni critique derrière. Ils décrivent juste les faits de façon humoristique, si tu veux. Ce que tu en fais c'est de l'interprétation. Si t'étais poutiniste ton interprétation des mêmes memes ça serait que personne ne veut aider l'Ukraine parce que son gouvernement est clairement en tort et que les gens seraient mieux sous Poutine.
Le 4è est complètement factuellement faux, d'ailleurs, vu que l'Ukraine n'est pas la fille de l'OTAN. Mais c'est dragon ball alors c'est drôle.
Si tu en veux un avec vraiment mes intentions/ce que je pense de la situation, voilà :
Mais il est beaucoup moins drôle, du coup (et puis il est simplificateur, mais l'idée ça serait de plutôt verser le sang du mec qui a proféré le mot "nucléaire", ou plutôt l'a signifié de façon détournée, plutôt que celui du reste du monde, si c'était possible).
Après c'est vraiment pas le bon topic mais :
Citation:
Ce n'est pas pour rien si même les ricains restent passifs, eux qui sont pourtant les premiers à partir au combat surtout quand il est question d'énergie fossile, de pays concurrent, et de peuple à libérer d'un méchant dictateur (dans cet ordre de priorité).
Ça c'est vraiment la dernière de leurs priorités alors . En vrai ce qu'ils font c'est déposer les dictateurs qui ne les laissent pas toucher au pétrole et en mettre d'autres avec lesquels ils jouent aux cartes les vendredis à la place, ça oui.
EDIT :
Un autre truc que je supporte plutôt que les cryptotards qui sont en train de financer la guerre du gouvernement ukrainien, sa pratique de la conscription obligatoire et tout son saint tremblement :
Nemau -
posté le 05/03/2022 à 21:01:44 (53215 messages postés)
- -
❤ 0
Narrer l'autocatégorème
Ça dépend des mèmes. Sur 9gag on trouve plein de mèmes réellement critiques.
Citation:
En vrai ce qu'ils font c'est déposer les dictateurs qui ne les laissent pas toucher au pétrole et en mettre d'autres avec lesquels ils jouent aux cartes les vendredis à la place, ça oui.
Je sais.
Citation:
les cryptotards qui sont en train de financer la guerre du gouvernement ukrainien
C'est mal de financer la guerre du gouvernement ukrainien ?