Bienvenue visiteur !
|

Statistiques
Liste des membres
Contact
Mentions légales
317 connectés actuellement
31152692 visiteurs depuis l'ouverture
2093 visiteurs aujourd'hui

Partenaires








Tous nos partenaires
Devenir partenaire
|
Messages postés par Roi of the Suisse Nombre de messages référencés sur Oniromancie (non supprimés): 20377 Aller à la page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510
Posté dans Forum - [RMXP] Kujira no Hara |
Roi of the Suisse -
posté le 16/04/2023 à 15:41:44. (30605 messages postés) -  |

| Aargh oui c’est vrai, je le lis, je l’entends. T’inquiète je lis bien l’alphabet phonétique.
Finalement je ferai rimer "green" avec "what does it mean"
Je me suis fait avoir par blood/mood et par lost/ghost aussi
Après c’est sûr qu’il y a un village en Écosse ou au Texas où ça rime vraiment.
Je vais t’envoyer les quelques autres poèmes par MP au cas où (si tu es ok), il n’y en a pas beaucoup. Tu vas peut-être détecter d’autres bêtises 
|
Es-tu une star ? | Kujira no Hara | Muma|Rope | Polaris 03 | La 7e porte |
Posté dans Forum - [RMXP] Kujira no Hara |
Roi of the Suisse -
posté le 15/04/2023 à 21:56:36. (30605 messages postés) -  |

| Bah c’est ce qu’on appelle un substantive adjective. Ceux-là (rich, old…) sont les plus courants, mais tous les adjectifs peuvent faire ça (the sick, the blind, the disabled…). Dans un dictionnaire on ne peut mettre que les plus courants.
Faut que je fasse des recherches sur le sujet, tu me mets le doute.
Comment tu expliques les deux phrases exemples que j’ai données ?
|
Es-tu une star ? | Kujira no Hara | Muma|Rope | Polaris 03 | La 7e porte |
Posté dans Forum - [RMXP] Kujira no Hara |
Roi of the Suisse -
posté le 15/04/2023 à 16:35:33. (30605 messages postés) -  |

| Ok mais le plus important c’est le nombre de syllabes dans chaque vers. Si je retire tout ce qui est superflu on perd le rythme
Les they are et compagnie servent à boucher des trous.
Merci pour ton lien, j’irai voir ça !
Pour ignoble j’ai ça :
Citation: Becoming a baseball star is a noble dream, but to do that, some players did the ignoble, ingesting and injecting dangerous and often illegal substances |
Citation: Disney was in desperate need of new funds, so he swallowed his artistic pride and did the ignoble: he began to take for-hire assignments |
Mais si c’est rare je réfléchirai à autre chose.
|
Es-tu une star ? | Kujira no Hara | Muma|Rope | Polaris 03 | La 7e porte |
Posté dans Forum - [RMXP] Kujira no Hara |
Roi of the Suisse -
posté le 14/04/2023 à 14:26:15. (30605 messages postés) -  |

| Les trois poèmes dans mon message ci-dessus sont traduits à la main. Si tu as des remarques, je suis preneur ! (par MP ou autre)
Si c'est pour m'engueuler que j'ai fait rimer blood avec mood ( ), je peux toujours remplacer par : Yet they do not shed a tear flood, ou un truc du genre...
DeepL a traduit le gros du jeu, c'est-à-dire les dialogues normaux, ceux qui ne riment pas.
|
Es-tu une star ? | Kujira no Hara | Muma|Rope | Polaris 03 | La 7e porte |
Posté dans Forum - [RMXP] Kujira no Hara |
Roi of the Suisse -
posté le 14/04/2023 à 11:43:16. (30605 messages postés) -  |

| Avancées sur Kujira no Hara en 2023 (partie 1)
Un faceset pour les grenouilles, qui apparaissent dans une des 3 fins du jeu :
J'ai fait un script ruby débile qui me permet d'afficher des formes simples en 3D. Ça ne sert à rien mais ça m'amuse beaucoup :
(un test)
Tous les donjons avaient été minifiés (cf. ma précédente note d'avancement) à part le donjon 5. Voilà qui est fait :
Les salles du donjon 5 pivotent, vous le savez, eh bien maintenant on le voit bien grâce à l'animation :
Des portes coulissantes :
J'ai rajouté un objet crucial en tout début de jeu : le sifflet du maladroit. Il permet de revenir à la dernière lanterne visitée à tout moment. Pratique quand on s'est coincé dans un dédale de statues vikings...
Les boîtes aux lettres à chaque station AGV ont été remplacées par un panneau d'affichage associatif :
Les prospectus ne sont plus des objets (qui encombraient le menu pour rien) mais des affiches, qui donnent une info pertinente en fonction de l'avancement du joueur :
Un faceset pour Pozzo (chapitre 2) :
Et pour Lucky :
Des clochettes (chapitre 3) :
Un faceset pour le prêtre de l'église agnostique Saint Steeven, et pour le garde chuiche :
Un tonneau :
Une confiture, un sous-marin, Kamoulox :
On peut enfin rencontrer le magistrat et le croque-mort à la station radio :
(micro)
(antenne)
(gramophone)
J'ai traduit le jeu en anglais avec DeepL.
C'était plus fastidieux que j'aurais cru. Il a très mal géré les balises couleur de RPG Maker XP : il les a déchiquetées, éparpillées, j'ai dû reprendre à la main les 8000+ lignes de dialogues
Évidemment, DeepL ne traduit pas les poèmes qui riment, donc je me suis amusé comme un petit fou à traduire tous les poèmes du jeu à la main en anglais ! Quelques exemples :
Il est tout vert et tout marron.
Il ne sait pas d'où vient son nom...
Il fait des vers. Il fait des rimes.
Un cristal gît dessous sa cime.
They are all green, they are all brown.
Their name's meaning is still unknown.
They make verses. They speak in rhymes.
A crystal lies beneath their palms.
Elles sont liées par le sang... pourtant !
Ça n'est ni le leur, ça n'est ni le nôtre.
Elles sont si loin les unes des autres
Mais ne pleurent pas cela pour autant.
Although they are all linked by blood
It's neither theirs nor it's ours!
Each one is far from the others
Yet they are not in a bad mood.
Malgré son nom mythique,
Il n'est pas de rang noble.
On dit que pour du fric
Il fit des choses ignobles !
Il affirme être un mage
Qui se transforme en poule,
Mais ses curieux mirages
Indiffèrent les foules.
His legendary name
Doesn't make him noble.
It is said that for fame
He did the ignoble!
He claims to be a mage
Who can turn into fowl
But his tricks on the stage
Just make the audience scowl.
Je sais que le traducteur Bing arrive désormais plutôt bien à traduire des poèmes, mais il prend parfois des libertés que je n'aime pas trop. Et puis ça m'a amusé de traduire ces poèmes en anglais moi-même.
!!! SPOILERS DE LA FIN DU JEU !!!
(n'ouvrez pas si vous voulez la découvrir en jouant)
Spoiler (cliquez pour afficher)
J'ai publié un truc qui s'appelle "démo 7.0.3".
Alors, est-ce que c'est le jeu fini ? Non, pas vraiment. Je le précise pour les fous du cul qui s'apprêtent à sauter dessus.
Il est possible d'aller du début à la fin, et de voir un "brouillon" de la cinématique de fin. Il y a aussi des petits bugs par-ci par-là dont j'ai conscience...
Mais j'ai amélioré tellement de choses (ergonomie, visuels, contenu) depuis la démo 6.0.5 (en 2021 ?) que ça serait bête d'en priver les gens qui téléchargent le jeu aujourd'hui.
C'est juste un jalon. Je ne considère pas le jeu comme fini en l'état. J'ai encore quelques idées de trucs à rajouter.
Un grand merci à Némau, qui a bêta-testé le jeu tout récemment. Ça m'a permis de corriger beaucoup de bugs/imperfections. Oh il en reste sûrement, c'est sûr, mais ça a été un bon nettoyage de printemps ! O tsukare sama 
|
Es-tu une star ? | Kujira no Hara | Muma|Rope | Polaris 03 | La 7e porte |
Aller à la page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510
|
|
|