Salut !
Contente de voir que je suis pas la seule à oeuvrer dans la version adulte de RPGmaker.
Pour ma part, je n'ai jamais été convaincue par translator++, un de mes joueurs avait voulu corriger mon anglais en l'utilisant, ça à été une galère telle que j'ai complétement changé la prog du jeu pour integrer des trad.
Bref...
Je fréquente un autre forum où il y a beaucoup de traducteurs de jeux.
La même question y a été posée et voici les 2 réponses qui ont été proposées :
(je ne les ai pas testées, je ne fais que recopier)
- Ouvres le fichier que tu es en train de traduire avec Notepad++ et corriges manuellement les lignes traduites.
Remarque importante, fais-le APRÈS toutes les modifications dans Translator++, car après ces modifications manuelles, Translator++ refusera de modifier le fichier.
- L'autre solution est d'ouvrir le jeu avec l'editeur RPGmaker et de mettre le nez dans la programmation du jeu pour aller poser la phrase traduite directement dans le jeu.
Au cas où, je te met le lien vers le forum en question. (C'est en anglais, et il faudra sûrement te créer un compte pour naviguer dessus)
Vu l'image que tu as posté, je pense que tu ne seras pas dépaysé...
***** ATTENTION : site à contenu adulte *****
******* Interdit aux moins de 18 ans ********
la même question que la tienne à été posée là :
https://f95zone.to/threads/translator.22732/post-8484725
Je te met aussi le lien vers le thread des trad français, tu y trouveras sûrement des gens qui ont eu le même problème.
https://f95zone.to/threads/traduction-en-francais-french-translation.26002/post-8859026
|